So-net無料ブログ作成

最近お気に入りの英会話ビデオ(youtube動画) [英語・日本語]

暑い日が続いているウェリントンです。

バイリンガールちかちゃんのマイクロソフト
オフィス(カフェテリア)訪問動画がとっても面白かったです!

以前映画で見たグーグル本社もすごいと思ったけれど、
マイクロソフトはもう、街ですね。
こうなるとアップルの本社も気になりますーー!

それはともかく、最近すごく勉強になる楽しい
英会話の動画を見つけました。

Hapa 英会話

というYouTubeチャンネルなのですが、
日米ハーフのJunさん(ロサンゼルスで
英会話学校経営)がとてもわかりやすくて面白いんです。

ちょうど夏休みなので、娘と一緒に見て、

「ニュージーランドでもこう言うの?」
「この言葉って使ったことある?」

なんて娘にも教えてもらっています。

ちなみに「Hapa」というのはハワイ由来の
ハーフ(混血)を指す言葉で、ロスでも
ハーフのことをハパ、と呼ぶのが割と一般的
なんだそうです。初耳!

相変わらずこのブログにYouTubeを貼る方法が
わからないので、JunさんのブログURLを載せますね。

Hapa Eikaiwa

「Do」を使った5つの定番フレーズ【#107】おすすめ!

英会話もですが、数回シリーズで続く
Junさんが自分のバイリンガル人生について語る回
がありまして、それがまたとても興味深かったです。

英語で育って、ご両親の方針でアメリカの
全日制日本人学校に入学し、ただ一人のハーフとして
苦労したこと。その後アメリカの学校に転校し、
英語ができず苦労したことーーー。

その時置かれた環境のなかで必死に「日本人になろう」
「アメリカ人になろう」とする葛藤、苦悩は
どんなに想像しても本人にしかわからないと思います。

以前、日本人の子が帰国して、日本にニュージーランド人の
お客様がいらしたとき、親がどんなに「英語でお話しできるでしょ、
英語で話してあげなさい」と言ってもかたくなにしゃべらなかった、
という話を聞いたことがあります。その子にすれば、日本に帰って
つい口にでてしまう英語をからかわれて嫌な思いをし、
子供なりに「もう英語はしゃべらない」と決心して
やっと日本の学校になじめた矢先、だったんですって。

Junさんの動画をみながらこの話を思い出し、
もしうちの子供が急に日本の学校に転校することになったら、
海外で育ったことを後悔したり恨んだりすることも
あるかもしれないと思いました。

ではまた。
タグ:英語
コメント(0) 
共通テーマ:地域

ニュージーランドの銀行で定期貯金 [暮らし・美容]

一時帰国後、すっかりブログを書く習慣がなくなってしまって
放置しているうちに年が明け1月も後半にーーーー。

いまさらですが、明けましておめでとうございます。

先日、コツコツ貯めたお年玉や入学祝いが
50万円に達した(すごい金持ちだな!)な娘が、
定期貯金(タームデポジット)口座を作りました。

私はこちらの本(名著です。特に若い人は必読)



の教えの「雪だるまの芯」を常々子供に語っていまして、

「まずは定期貯金の最低金額5000ドルを目指す!」

ことを前々から勧めていたんですね。

で、いよいよ定期貯金を!ということになったのですが、
ここ数年のあいだに規約が変わったらしく、
我が家のホームバンクの定期貯金は、ミニマム1万ドルに。
いきなり倍とはーーーーハードル高すぎ!

諦めきれず他の銀行をチェックしてみたら、bnz は
5000ドルから受け入れOKということで、
娘のみ、新たに口座を開設してきました。

ホームページには5年満期があったはずだけど、
提案されたのは最長で1年満期だったので、

「1年満期で利息は3.5%」

に。5年満期は4%だったよなぁとも思いましたが、
5年後じゃもうカレッジ卒業して大学生だし、
これから金利がどうなるのか検討もつかないし
特に詳しい説明は求めませんでした。

二つの銀行に口座があるのは、我が家で娘だけ。

親に似ず、しっかり貯蓄できる人になって欲しいです。

タグ:銀行
コメント(2) 
共通テーマ:地域

トンネルと、Wの発音 [英語・日本語]

天気の良かった土日と違い、
朝から風が強いウェリントンです。雨も少し降っています。

週末、車で出かけてトンネルを通りかかった時
夫が娘に、

「”○○トンネル”って英語で言うと
 いつも聞き返されるんだよな〜。
 ちょっと英語でトンネルって言ってみて。」

と頼んだんですね。そうしたら娘が、

「え、パパ ”トンネル” って言ってるの?
 そりゃ通じないよ〜!! ”タナル” だよ。」

と笑ったんです。
Tunnelって、タナルというがタネルというか
そんな発音だったんですね〜。

娘は「トンネル」が英語だとは全く思っていなかったようで
逆に驚いていました。そして、

「そういえば、日本人ってWも言わないよねぇ。
 ”ウェリントン”っていうもんねぇ〜。」

とつぶやいたのです。

ちょ、ちょっと待て!
ウェリントンって間違ってたの?!

Wって「あいうえお」になるか「わ」になる
イメージで、あまり気にしたことのない発音だったけど、
そういえば wood が通じなくてショックなことがあった(涙)
あれもWの音が抜けてたせいなのかも。

ゥウェリントン

ゥウード

ってWの音も言わないと、だめなんですね。
その一方で、Wを発音しない silent w もあるし、
英語って本当に難しいですね。

「silent w」の一例

wrong、write、answer、sword、wrist、

参考:Words with Silent Letters
   spellzone.com
 
ではまた! 

タグ:英語
コメント(2) 
共通テーマ:地域